姑娘们的内衣之舞
十二件姑娘们的内衣
晾在一条绳子上,
蕾丝的花边在乳间,
仿佛哥特式教堂的玫瑰窗。
上帝啊,
请保护我不受邪念所侵。
十二件姑娘们的内衣,
那是爱啊,
阳光闪耀的草坪上纯真姑娘们的嬉戏,
第十三件,一件男衬衫,
那是婚姻啊,
终结于私通与一声枪响。
飘进飘出拨弄姑娘们内衣的风,
那是爱啊,
我们的尘世被其香柔之气环抱:
十二个空灵的身体。
那些由轻盈的空气做成的姑娘
正舞跃在绿色草坪上,
风轻柔地形塑着她们的身子:
胸部,臀部,还有腹部那儿一个浅凹——
快张开啊,我的眼睛!
不愿打扰她们的舞蹈,
我从那些内衣膝下轻轻溜开,
但万一她们哪一个跌倒了,
我会贪婪地将之吸进我的齿间,
咬她的乳房。
爱,
我们吸进并以之为食,
不再对其抱有幻想,
爱,为我们的梦定调,
爱,
紧随着我们的起起落落:
空无一物,
却是一切的总和。
在这全电气化的时代
流行的风潮不是洗礼而是夜总会,
爱情被打气筒打进我们的轮胎。
我罪孽深重的抹大拉,别哭:
浪漫之爱已经熄灭了。
信仰,摩托车,以及希望。
作者 / [捷克]雅罗斯拉夫·赛弗尔特
翻译 / 陈黎、张芬龄